Podcast

7 chyb, kterými trpí i váš web, z pohledu copywritera – Podcast 14

V tomto v pořadí už čtrnáctém podcastu se díváme na zoubek textům na webech a nejčastějším chybám, které vídáme na různých internetových stránkách, a to z pohledu copywritera. Dozvíte se, jakými nedostatky trpí možná i vaše texty na webu, a jak to napravit. S tématem mi pomůže naše copywriterka Petra Malá.

Poslechněte si podcast zde

Stáhnout podcast si můžete zde.

Odkazy z podcastu, které zmiňujeme

Minulé díly podcastů si můžete prohlédnou zde.

Pusťte si podcast a odebírejte kanál na iTunes

… náš iTunes kanál najdete zde. Budeme rádi, když ho budete odebírat. Děkujeme vám za přízeň a těšíme se na vás u dalšího dílu.

Za tým Včeliště.cz

Josef Řezníček a Petra Malá

Nejčastější chyby při psaní

Stáhněte si seznam nejčastějších chyb při psaní a vylepšete tak svůj copywriting.

Josef Řezníček

Zakladatel projektu Včeliště.cz. Pracuje na mnoha českých i zahraničních projektech, pro které zajišťuje optimalizaci pro vyhledávače.

Tento článek má 0 komentářů

  1. Nesnáším podcasty, videa a živé webináře.
    Jsou to zloději mého času.
    Není nad výstižný a několikrát seškrtaný, pečlivě napsaný článek, který lze přelítnout očima, vrátit se na zajímavá místa a případně jej vytisknout.
    V podcastech a videích jsou zbytečné kecy mimo věci, jenom aby se děj natáhl, aby se nějak ozvučilo ticho a aby to trvalo pokud možno co nejdéle aby divák měl pocit, že to je hodnotné.
    35 minut možná zajímavých informací by se jistě dalo přečíst za pár minut ve výživném a přehledném článku.
    No, ale je to moderní…
    Co třeba přepisovat podcasty? A vybírat z nich jenom hodnotné informace? Takový textový obsah, shrnutí děje.
    Přelítnu očima, zajímá, nezajímá, poslechnu, smažu, doba je rychlá, není čas poslouchat oblíbenou muziku natož podcasty…

  2. Nesnáším podcasty, videa a živé webináře.
    Jsou to zloději mého času.
    Není nad výstižný a několikrát seškrtaný, pečlivě napsaný článek, který lze přelítnout očima, vrátit se na zajímavá místa a případně jej vytisknout.
    V podcastech a videích jsou zbytečné kecy mimo věci, jenom aby se děj natáhl, aby se nějak ozvučilo ticho a aby to trvalo pokud možno co nejdéle aby divák měl pocit, že to je hodnotné.
    35 minut možná zajímavých informací by se jistě dalo přečíst za pár minut ve výživném a přehledném článku.
    No, ale je to moderní…
    Co třeba přepisovat podcasty? A vybírat z nich jenom hodnotné informace? Takový textový obsah, shrnutí děje.
    Přelítnu očima, zajímá, nezajímá, poslechnu, smažu, doba je rychlá, není čas poslouchat oblíbenou muziku natož podcasty…

  3. Chci se zeptat k bodu 1: stylistická nejednotnost. Dejme tomu, že nabízíte něco, co je určeno pro různé persony. Tyto persony se od sebe liší mj. tím, v jakém jsou stadiu zájmu o danou oblast – např. zdravá výživa, nebo si jdou koupit běžeckou obuv. Zatímco jedna skupina „má jen o něco zájem“, chce to koupit, aniž se v tom vyzná. Druhá skupina už ví přesně co potřebuje a zajímá se o různé parametry. Texty pro obě skupiny musí být jiné – např. i z hlediska užívání odborných výrazů. Jak toto řešit? Přece nebudu mít pro každou skupinu zvláštní web? Já bych to spíš viděla tak, že bude jeden web a na něm hold texy stylisticky nejednotné, např. označené různými štítky nebo kategoriemi článků podle úrovně, např. Chci začít běhat x Pro zkušené běžce…

    1. Dva weby je asi nejvyšší forma oddělení obsahu pro různé persony. Většinou není třeba. Můžete si pomoct tím, že v rámci odbornějšího článku odkážete ty nezkušené na začátečnické texty. Vyřešit to můžete také vhodnou propagací, kdy každý druh obsahu budete cílit na jinou cílovou skupinu.

  4. Chci se zeptat k bodu 1: stylistická nejednotnost. Dejme tomu, že nabízíte něco, co je určeno pro různé persony. Tyto persony se od sebe liší mj. tím, v jakém jsou stadiu zájmu o danou oblast – např. zdravá výživa, nebo si jdou koupit běžeckou obuv. Zatímco jedna skupina „má jen o něco zájem“, chce to koupit, aniž se v tom vyzná. Druhá skupina už ví přesně co potřebuje a zajímá se o různé parametry. Texty pro obě skupiny musí být jiné – např. i z hlediska užívání odborných výrazů. Jak toto řešit? Přece nebudu mít pro každou skupinu zvláštní web? Já bych to spíš viděla tak, že bude jeden web a na něm hold texy stylisticky nejednotné, např. označené různými štítky nebo kategoriemi článků podle úrovně, např. Chci začít běhat x Pro zkušené běžce…

    1. Dva weby je asi nejvyšší forma oddělení obsahu pro různé persony. Většinou není třeba. Můžete si pomoct tím, že v rámci odbornějšího článku odkážete ty nezkušené na začátečnické texty. Vyřešit to můžete také vhodnou propagací, kdy každý druh obsahu budete cílit na jinou cílovou skupinu.

Napsat komentář

Vaše emailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

Tyto stránky používají cookies. Tím, že na stránkách setrváte, souhlasíte s jejich používáním. Více informací

The cookie settings on this website are set to "allow cookies" to give you the best browsing experience possible. If you continue to use this website without changing your cookie settings or you click "Accept" below then you are consenting to this.

Close