skip to Main Content
podcast

7 chyb, kterými trpí i váš web, z pohledu copywritera – Podcast 14

V tomto v pořadí už čtrnáctém podcastu se díváme na zoubek textům na webech a nejčastějším chybám, které vídáme na různých internetových stránkách, a to z pohledu copywritera. Dozvíte se, jakými nedostatky trpí možná i vaše texty na webu, a jak to napravit. S tématem mi pomůže naše copywriterka Petra Malá.

Poslechněte si podcast zde

Stáhnout podcast si můžete zde.

Odkazy z podcastu, které zmiňujeme

Minulé díly podcastů si můžete prohlédnou zde.

Pusťte si podcast a odebírejte kanál na iTunes

… náš iTunes kanál najdete zde. Budeme rádi, když ho budete odebírat. Děkujeme vám za přízeň a těšíme se na vás u dalšího dílu.

Za tým Včeliště.cz

Josef Řezníček a Petra Malá

Nejčastější chyby při psaní

Stáhněte si seznam nejčastějších chyb při psaní a vylepšete tak svůj copywriting.

Sdílejte:

Zakladatel projektu Včeliště. Pracuje na mnoha českých i zahraničních projektech, pro které zajišťuje optimalizaci pro vyhledávače.

6 komentářů k zobrazení

  1. Nesnáším podcasty, videa a živé webináře.
    Jsou to zloději mého času.
    Není nad výstižný a několikrát seškrtaný, pečlivě napsaný článek, který lze přelítnout očima, vrátit se na zajímavá místa a případně jej vytisknout.
    V podcastech a videích jsou zbytečné kecy mimo věci, jenom aby se děj natáhl, aby se nějak ozvučilo ticho a aby to trvalo pokud možno co nejdéle aby divák měl pocit, že to je hodnotné.
    35 minut možná zajímavých informací by se jistě dalo přečíst za pár minut ve výživném a přehledném článku.
    No, ale je to moderní…
    Co třeba přepisovat podcasty? A vybírat z nich jenom hodnotné informace? Takový textový obsah, shrnutí děje.
    Přelítnu očima, zajímá, nezajímá, poslechnu, smažu, doba je rychlá, není čas poslouchat oblíbenou muziku natož podcasty…

  2. Nesnáším podcasty, videa a živé webináře.
    Jsou to zloději mého času.
    Není nad výstižný a několikrát seškrtaný, pečlivě napsaný článek, který lze přelítnout očima, vrátit se na zajímavá místa a případně jej vytisknout.
    V podcastech a videích jsou zbytečné kecy mimo věci, jenom aby se děj natáhl, aby se nějak ozvučilo ticho a aby to trvalo pokud možno co nejdéle aby divák měl pocit, že to je hodnotné.
    35 minut možná zajímavých informací by se jistě dalo přečíst za pár minut ve výživném a přehledném článku.
    No, ale je to moderní…
    Co třeba přepisovat podcasty? A vybírat z nich jenom hodnotné informace? Takový textový obsah, shrnutí děje.
    Přelítnu očima, zajímá, nezajímá, poslechnu, smažu, doba je rychlá, není čas poslouchat oblíbenou muziku natož podcasty…

  3. Chci se zeptat k bodu 1: stylistická nejednotnost. Dejme tomu, že nabízíte něco, co je určeno pro různé persony. Tyto persony se od sebe liší mj. tím, v jakém jsou stadiu zájmu o danou oblast – např. zdravá výživa, nebo si jdou koupit běžeckou obuv. Zatímco jedna skupina „má jen o něco zájem“, chce to koupit, aniž se v tom vyzná. Druhá skupina už ví přesně co potřebuje a zajímá se o různé parametry. Texty pro obě skupiny musí být jiné – např. i z hlediska užívání odborných výrazů. Jak toto řešit? Přece nebudu mít pro každou skupinu zvláštní web? Já bych to spíš viděla tak, že bude jeden web a na něm hold texy stylisticky nejednotné, např. označené různými štítky nebo kategoriemi článků podle úrovně, např. Chci začít běhat x Pro zkušené běžce…

    1. Dva weby je asi nejvyšší forma oddělení obsahu pro různé persony. Většinou není třeba. Můžete si pomoct tím, že v rámci odbornějšího článku odkážete ty nezkušené na začátečnické texty. Vyřešit to můžete také vhodnou propagací, kdy každý druh obsahu budete cílit na jinou cílovou skupinu.

  4. Chci se zeptat k bodu 1: stylistická nejednotnost. Dejme tomu, že nabízíte něco, co je určeno pro různé persony. Tyto persony se od sebe liší mj. tím, v jakém jsou stadiu zájmu o danou oblast – např. zdravá výživa, nebo si jdou koupit běžeckou obuv. Zatímco jedna skupina „má jen o něco zájem“, chce to koupit, aniž se v tom vyzná. Druhá skupina už ví přesně co potřebuje a zajímá se o různé parametry. Texty pro obě skupiny musí být jiné – např. i z hlediska užívání odborných výrazů. Jak toto řešit? Přece nebudu mít pro každou skupinu zvláštní web? Já bych to spíš viděla tak, že bude jeden web a na něm hold texy stylisticky nejednotné, např. označené různými štítky nebo kategoriemi článků podle úrovně, např. Chci začít běhat x Pro zkušené běžce…

    1. Dva weby je asi nejvyšší forma oddělení obsahu pro různé persony. Většinou není třeba. Můžete si pomoct tím, že v rámci odbornějšího článku odkážete ty nezkušené na začátečnické texty. Vyřešit to můžete také vhodnou propagací, kdy každý druh obsahu budete cílit na jinou cílovou skupinu.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

Back To Top